ケネディ 大統領 名言。 ジョン・F・ケネディ名言まとめ(日本語、英語)

ケネディ大統領のリーダーとしての力の分かる5つの名言

ケネディ 大統領 名言

希望を持つ 最初にご紹介するケネディ大統領の名言はこちら。 私たちは、今までになかったものを夢見ることができる人々を必要としている。 この名言は、最初に序文で挙げたような様々な歴史的イベントがあった時代のケネディ大統領がリーダー足り得た大本だと言う事ができる名言です。 アメリカ人に好まれるフロンティアスピリッツと言うものを正に刺激するような名言であり、激動の時代にあった中でアメリカは更に上を目指すと言う思いが込められた名言であると言えます。 人はどうしても現状がよければそれを失うことを恐れ、大きな変化と言うリスクを嫌う傾向にあります。 ケネディ大統領は当時の最高権力者として無難な政治に徹すればよかったのにも拘らず、そうではなくて更なる確信を求めることでアメリカ人のフロンティアスピリットに訴えかけ、自身もそれを推進する姿を見せてリーダーシップを発揮したという事が分かる名言です。 行動にはつねに危険や代償が伴う。 次に御紹介する名言はこれ。 ケネディ大統領の政治姿勢は正に攻め。 勇気を持って道を切り開くことをした先人に触れた著書の通りに自分もあろうとその勇気ある攻めの姿勢が分かる名言がコレです。 この名言の全文は 「行動にはつねに危険や代償が伴う。 しかしそれは、行動せずに楽を決めこんだ時の長期的な危険やコストと較べれば、取るに足らない」 と言うもの。 攻撃こそ最大の防御と言う言葉が日本にもありますが、ケネディ大統領のこの名言は正にそうした姿勢を現していると言えるでしょう。 今の日本の世の中もまた自分で何かをしようとしなければいけない時代となってきており、このケネディ大統領の名言にあるように行動せずに楽を選んでいるリスクが大きくなる時代です。 ケネディ大統領のような勇気ある攻めの姿勢で成功を納めた人にリーダーシップを感じる人が多いのではないでしょうか? 勇気ある一言 この名言もまた、ケネディ大統領の勇気あることを良しとした発言であると言える名言です。 大きな失敗を恐れない者だけが、偉大なことを成し遂げる。 似たような事が過去よりずっと言われてはいるものの、中々コレが成せない所に成した人が言ったことで評価がつくとも言えること。 ケネディ大統領は名言で語ったとおりに大きな失敗を恐れず挑戦的な事に対して取り組んで来ました。 最後は暗殺と言う最後を迎え、ケネディ大統領に後ろ暗いと思われる話があるものの未だに一定以上の評価をする人が多いというのは正に大きな失敗を恐れないで偉大な事をなしたからに他なりません。 具体的にはキューバ危機の対応においては「第三次世界大戦」「米ソ全面核戦争」の危機を回避したと評価されるほどの事も為しています。 ただ攻めるだけでもなく、引くばかりでもないその絶妙なバランス感覚でことに取り組んだ姿勢。 それが勇気あるリーダーとして多くの人に指示されたのだと教えてくれる名言です。 中間管理職と真のリーダーシップとの微妙な半歩の違いは、 この名言に興味を持つ方は多いのではないかと思います。 私自身もこの名言には大変考えさせられた所がある名言で、この名言の全文は 「中間管理職と真のリーダーシップとの微妙な半歩の違いは、プレッシャーの下で優雅さを保てるかどうかだろう」 と言うもの。 プレッシャーとこの名言では語っているものの、危機的状態でも想定外の状態でも良いでしょう。 そうした思わず取り乱してしまうような状態であったとしても優雅と思われるほどにどっしりと構え、冷静にことを判断することで周りを安心させられることが出来る人がリーダーシップを発揮できる人だとケネディ大統領はこの名言で語っています。 コレがどれほど勇気のある事なのかが分からない現代人はいないでしょう。 危機的な状態の時に優雅に振舞えと言われてもそれどころでは無いと言うのが本音であり、急いで対処をしないといけなくなることだって沢山あります。 しかし上に立つ者はそうして「見せる」勇気も必要だとこの名言でケネディ大統領は語ってくれます。 今、我々に必要なのは何か。 最後はケネディ大統領の名言について紹介しながら、コレまで語ってきたリーダーシップを勇気と言うものを語ることで見せたという事がはっきり示されるこの名言を紹介いたします。 ケネディ大統領のこの名言の全文は 「今、我々に必要なのは何か。 それは満足感ではない。 勇気だ」 と言うもの。 兎角この勇気と言うものをケネディ大統領は前面に押した姿勢を貫きました。 そしてまたそれに結果が伴ったからこそこうして今でも評価されている訳です。 しかしその結果を出すことができたのは何も運によるものばかりではありません。 大統領就任時のエピソード初め、「勇気」を前面に押し出すことでリーダーシップを発揮したケネディ大統領は、実は結構事前準備や段取りなど冷静に事を運ぶ頭があった事もまた事実。 勇気を持ってことにあたる姿を「見せる」事こそがケネディ大統領の名言から分かる本当の大切な事なのです。

次の

ジョン・F・ケネディの名言・言葉

ケネディ 大統領 名言

ジョン・F・ケネディ(John F Kennedy)の英語&和訳のおすすめ名言と人物像 じっくり読み込みたい!リーダーシップに関するジョン・F・ケネディの言葉-お気に入りBEST5 (1)Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly. (大きな失敗を恐れない者だけが、偉大なことを成し遂げる。 ) (2)We are not here to curse the darkness, but to light the candle that can guide us thru that darkness to a safe and sane future. (我々は暗闇を呪うためにここにいるのではなく、その暗闇の中で私たちを安全で元気な未来に導くことができるろうそくを灯すためにここにいるのだ。 ) (3)There are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction. (行動にはつねに危険や代償が伴う。 しかしそれは、行動せずに楽を決めこんだ時の長期的な危険やコストと較べれば、取るに足らない。 ) (4)Efforts and courage are not enough without purpose and direction. (目的と方針がなければ、努力と勇気は十分ではない。 ) (5)Things do not happen. Things are made to happen. (物事は何もせず起きるものではない、物事は起こすものだ。 ジョン・F・ケネディの生涯・功績・エピソード 【数々の病気と闘いながら第二次世界対戦で名声を得る】 20世紀最大の謎ともいわれる暗殺事件の被害者ケネディは、若さと端麗な容姿、自信に溢れた語り口調で、アメリカの新しいリーダーとして期待されていた。 しかしそんなイメージとは裏腹に、ケネディは人生の大半を重い病気との闘いに費やした。 幼少期から継続的な風邪の症状や慢性的な下痢をともなう原因不明の病に悩まされたケネディはコネチカット州にある名門チョート校でも下痢や腹痛、謎の発疹などに苦しめられ、一時は血尿が出て死を覚悟したともいわれている。 医師の診断も過敏性腸症候群や消化器系の潰瘍とまちまちで対処療法的に大量のステロイド継続的に投与された。 成人後は、副腎皮質の機能が低下するアジソン病のほか、原因不明の背骨の痛みにも襲われているがこれは当時知られていなかったステロイドの副作用と考えられる。 これらの病気のためケネディはプリンストン大学を中退し入り直したハーバード大学でもよく体調不良になった。 こうした病を抱えながら第二次世界対戦中は海軍に入隊し、魚雷艇の指揮官を務めた。 1943年8月、ソロモン沖で日本の駆逐艦「天霧」とケネディの乗る魚雷艇が衝突し魚雷艇が沈没。 重症の部下を伴って生還したことでケネディの名は英雄として全米に知れ渡った。 【非WASPとしてのケネディ家の戦い】 その後政界入りしたケネディだがまだ病気との闘いはつづいていた。 カトリックの秘蹟のひとつで死を迎えようとしている人に施される終油の準備が行われたことも何回かあったという。 このカトリック信者だったという事実は彼が大統領になるための足かせとなった。 アメリカにおける支配層はそれまでWASP(ホワイト、アングロ・サクソン、プロテスタント)に限られていたからである。 ケネディのみならず1850年頃にアイルランドからアメリカに渡ったケネディ家の歴史はこのWASP支配との闘いの歴史でもある。 2代目パトリックの築いた富をもとに、3代目ジョセフはWASPの子弟が集まるハーバードに進学するが当時新教国アメリカのなかで差別とされたアイルランド系移民の彼は学内でも無視され続けたらしい。 その後、ビジネスで成功したジョセフは、フランクリン・ルーズベルト政権時代に、アイルランド系初の駐英大使となる。 そして優秀な長男ジョセフ・ジュニアを第二次世界対戦で亡くすという悲劇に見舞われながらも次男のジョンによって自らが成しえなかった野望の頂点「非WASP初のアメリカ大統領」を見事に誕生させた。 【43歳の若さで1961年〜1963年民主党からアメリカ大統領へ】 自由主義世界での指導的地位の確保、国民の自覚を促すニューフロンティアを提唱、キューバ危機が勃発、部分的核実験停止条約、63年にテキサス州ダラスで暗殺される。 また、家政婦の証言によりと肉体関係にあったことが明らかにされている。 非商用利用の範囲内でご利用ください。 当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。 ジョン・F・ケネディ(John F Kennedy)の名言・格言 Things do not happen. Things are made to happen. 物事は何もせず起きるものではない、物事は起こすものだ。 - アーカンソー州フェアグラウンドでのスピーチ Forgive your enemies, but never forget their names. 敵の行いは許してやれ。 だが、誰が敵であったのか決して忘れてはならない。 We are not here to curse the darkness, but to light the candle that can guide us thru that darkness to a safe and sane future. 我々は暗闇を呪うためにここにいるのではなく、その暗闇の中で私たちを安全で元気な未来に導くことができるろうそくを灯すためにここにいるのだ。 - 1960年の民主党大会での「The New Frontier」スピーチより We are tied to the ocean. And when we go back to the sea, whether it is to sail or to watch — we are going back from whence we came. 我々は海とは切っても切り離せない関係にあるのだ。 そして、海でセーリングしたり海を見たりするなどして海に行くことは、我々が産まれ来しところへ帰ったことになるのだ。 Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable. 平和的革命を失敗させる人物は、暴力的革命を不可避のものにする。 - 1962年、ホワイトハウスでのラテンアメリカの外交官への演説 As we express our gratitude, we must never forget that the highest appreciation is not to utter words, but to live by them. 私たちが感謝の気持ちを表す時、最高の感謝とはそれを言葉にすることではなく、その言葉に沿って生きていくことであることを決して忘れないで下さい。 - 1963年サンクスギヴィングデーでの宣言より Physical fitness is not only one of the most important keys to a healthy body, it is the basis of dynamic and creative intellectual activity. 基礎体力は健康的な体の最も重要な点というばかりでなく、精力的で知的な活動の基礎でもある。 - スポーツ・イラストレイテッド誌に寄せたケネディの原稿「Sport at the New Frontier」より We need men who can dream of things that never were. 私たちは、今までになかったものを夢見ることができる人々を必要としている。 A man does what he must — in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers, and pressures — and that is the basis of all human morality. やらねばならないことをやる。 個人的な不利益があろうとも、障害や危険や圧力があろうとも。 そしてそれが人間倫理の基礎なのだ。 - ケネディの本「Profiles in Courage」より There are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction. 行動にはつねに危険や代償が伴う。 しかしそれは、行動せずに楽を決めこんだ時の長期的な危険やコストと較べれば、取るに足らない。 Leadership and learning are indispensable to each other. リーダーシップと学ぶということは、互いに切り離せないものである。 - 1963年11月22日、テキサス州ダラスで発表される予定だったケネディの原稿(暗殺により発表されることはなかった)より Forgive your enemies, but never forget their names. あなたの敵を許しなさい。 だが、その名前は決して忘れるな。 Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth. 従順は自由を奪う看守であり、成長を阻む敵である。 - 1961年の国連総会前の演説より Do not pray for easy lives. Pray to be stronger men. 楽な人生を願い求めるな。 より強い人間になれるように願いなさい。 The ignorance of one voter in a democracy impairs the security of all. 一人の有権者が民主主義に対して無知であることは、あらゆる安全を低下させる。 - ヴァンダービルト大学での演説より The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds. 知識が増すほど、われわれの無知が明らかになる。 - ライス大学での演説より Efforts and courage are not enough without purpose and direction. 目的と方針がなければ、努力と勇気は十分ではない。 - ノースカロライナ州ローリーでのスピーチより If we cannot now end our differences, at least we can help make the world safe for diversity. 我々に相違があっても世界が平穏であり続けるように力を注ぐことはできます。 One represents danger and the other represents opportunity. 中国語で書くと、危機という言葉は二つの漢字でできている。 ひとつは危険、もうひとつは好機である。 Our most basic common link is that we all inhabit this planet. We all breathe the same air. 何といっても、我々の最も基本的なつながりは、誰もがこの小さな惑星に住んでいるということにあるのです。 誰もが同じ空気を吸っているのです。 誰もが子供たちの未来を慈しんでいるのです。 - アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 THE STRATEGY OF PEACE 」より Mankind must put an end to war, or war will put an end to mankind. 人類は戦争に終止符を打たなければならない。 さもなければ、戦争が人類に終止符を打つことになるだろう。 - 1961年の国連総会前の演説より Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. 国があなたのために何をしてくれるのかを問うのではなく、あなたが国のために何を成すことができるのかを問うて欲しい。 私は、幻想を論じたり追い求めたりすることなく、現実をよく見ながら、理想を目指して行動する。 Victory has a thousand fathers, but defeat is an orphan. 勝利には千人の父親がいる。 だが、敗北はひとりでも起こる。 All of us do not have equal talents, but all of us should have an equal opportunity to develop our talents. 我々すべてが等しい才能を持っているわけではない。 しかし、我々すべては才能を伸ばす等しい機会を持つべきだ。 Change is the law of life. And those who look only to the past or the present are certain to miss the future. 変化とは人生の法則である。 過去と現在しか見ない人は、確実に未来を見失う。 - フランクフルト パウロ教会集会場での演説より If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich. もし自由社会が、貧しい多数の人々を助けることができなければ、富める少数の人々も守ることができないだろう。 - 1961年1月20日の大統領就任演説より The goal of education is the advancement of knowledge and the dissemination of truth. 教育のゴールは、知識の発展と真実の普及である。 The elusive half-step between middle management and true leadership is grace under pressure. 中間管理職と真のリーダーシップとの微妙な半歩の違いは、プレッシャーの下で優雅さを保てるかどうかだろう。 Confident and unafraid,we must labor on — not toward a strategy of annihilation but toward a strategy of peace. 自信を持って恐れることなく、私たちは努力を続けなければならない。 人類絶滅の戦略に向かってではなく、平和の戦略に向かって。 - アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 THE STRATEGY OF PEACE 」より A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on. 人は死に、国は興亡するかもしれない。 しかし思想は生き続ける。 With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love. 清らかな良心のみを我々の確かな褒賞とし、歴史に我々の行動の最終的な審判をゆだね、我々の愛する国土を導くべく前進しようではないか。 The time to repair the roof is when the sun is shining. 屋根を修理するなら、日が照っているうちに限る。 We must use time as a tool, not as a crutch. われわれは時間を道具のように使わねばいけない。 すがりつく松葉杖としてではなく。 Liberty without learning is always in peril; learning without liberty is always in vain. 学問を伴わぬ自由は危険であり、自由を伴わぬ学問は空虚である。 - ヴァンダービルト大学での演説より Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate. 恐怖から交渉をしてはいけない。 しかしまた、交渉するのを恐れてもいけない。 - 1961年1月20日の大統領就任演説より Our problems are man-made; therefore, they can be solved by man. I believe they can do it again. 私たちが抱える問題は、人間が作り出したものだ。 したがって、人間が解決できる。 人間の理知と精神は、解決不可能と思われることもしばしば解決してきた。 これからもまたそうできると私は信じている。 - アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 THE STRATEGY OF PEACE 」より Those who dare to fail miserably can achieve greatly. 思い切って悲惨な失敗をする勇気のある者は、大成功を収め得る。 Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly. 大きな失敗を恐れない者だけが、偉大なことを成し遂げる。 Man is still the most extraordinary computer of all. 人間はやはりもっとも優れたコンピュータである。 Peace is a daily, a weekly, a monthly process, gradually changing opinions, slowly eroding old barriers, quietly building new structures. 平和とは毎日の、毎週の、毎月の、徐々に人々の意見を変え、ゆっくりと古い障壁を排除し、静かに新たな枠組みを作り上げる作業の過程なのです。 - 1963年の国連総会前の演説より Domestic policy can only defeat us; foreign policy can kill us. 内政を誤ればわれわれは敗者になるだけであるが、外交を誤ればわれわれは命を失うことになる。 進歩への最善の道は自由の道です。 Too often we… enjoy the comfort of opinion without the discomfort of thought. 自分の頭で考えることをせず、意見を持ってることで満足してしまうことは多い。 自分の頭で考えないといけない。 - イエール大学での卒業式演説より Now we have a problem in making our power credible, and Vietnam is the place. 我々の力を信用に足るものにすることができなくなっている。 そして、ベトナムがまさにその場所だ。

次の

ケネディ大統領の逸話と暗殺の真相!奇妙過ぎるリンカーンとの一致も

ケネディ 大統領 名言

大統領任期中には、「ベルリン危機」、「キューバ危機」、「アポロ計画」など数々の歴史的イベントにおいてその政治手腕を振るったが、1963年にテキサス州ダラスで暗殺されるという最期を遂げた悲運の大統領でもある。 ジョン・F・ケネディ名言 目的と方向性がない場合、努力と勇気だけでは不十分である Efforts and courage are not enough without purpose and direction 行動にはつねに危険や代償が伴う。 しかしそれは、行動せずに楽を決めこんだ時の長期的な危険やコストと較べれば、取るに足らない There are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction 思い切って悲惨な失敗をする勇気のある者は、大成功を収め得る Those who dare to fail miserably can achieve greatly 不安感から交渉をしてはいけない。 しかしまた、交渉を恐れてもいけない Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate 人は死に、国は興亡するかもしれない。 しかし思想は生き続ける A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on 学問を伴わぬ自由は危険であり、自由を伴わぬ学問は空虚である Liberty without Learning is always in peril and Learning without Liberty is always in vain 人類は戦争を終わらせなければならない。 でなければ戦争が人類を終わらせるだろう Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind 中国語で書くと、「危機」という言葉は、二つの漢字から成り立っています。 しかしその名前は決して忘れるな Forgive your enemies, but never forget their names 知識が増すほど、われわれの無知が明らかになる The greater our knowledge increases, the more our ignorance unfolds 私たちが抱える問題は、人間が作り出したものだ。 よって人間が解決できる。 人間の運命に関するどんな問題も、人間の力の範囲外のものではない Our problems are man-made, therefore they may be solved by man. No problem of human destiny is beyond human beings 国家に対して何を望むかよりも、自分が国家に何を奉仕できるかを考えるべきである Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country 屋根を直すとしたら、よく晴れた日に限る The time to repair the roof is when the sun is shining 何といっても、我々の最も基本的なつながりは、誰もがこの小さな惑星に住んでいるということにあるのです。 誰もが同じ空気を吸っているのです。 誰もが子供たちの未来を慈しんでいるのです Our most basic common link is that we all inhabit this planet. We all breathe the same air. 国家が諸君のために何をなしうるかを問うのではなく諸君が国家に何をなしうるかを考えよ。 世界中の同胞諸君。 アメリカが諸君のために何をなしうるかを問うのではなく、我々がともに人類の自由のために何をなしうるかを考えよ My fellow Americans: ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.

次の